Encoding Complex Events in Hindi and English

نویسندگان

  • Bhuvana Narasimhan
  • Cathy O’Connor
  • Shanley Allen
  • Annabel Greenhill
چکیده

Traditionally. the syntax-semantics interface has been characterized by the projection of verb arguments onto the level of syntax based on (lexical semantic) information associated with the verb (Jackendoff, 1990; Levin, 1993; Van Valin, 1993). The assumption in current approaches is that the rules linking arguments to syntactic positions are universal. This implies that verbs with similar lexical semantic specifications across languages map onto a similar set of basic syntactic configurations. Cross-linguistic variation in the mapping of “equivalent” verbs is handled by assuming that these verbs differ in their lexical semantic specifications.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Context Resolution of Verb Particle Constructions for English to Hindi Translation

Verb Particle Constructions (VPCs) are flexible in nature and hence quite complex and challenging to handle. As a consequence, VPCs generate a lot of interest for NLP community. Despite their prevalence in English they are not handled very well, and hence often result in poor quality of translation. In this paper we investigate VPCs for English to Hindi translation. An English VPC can have diff...

متن کامل

Encoding event structure in Urdu/Hindi VerbNet

We propose a new kind of event structure representation for computational linguistics, based on the theoretical framework of FirstPhase Syntax (Ramchand, 2008). We show that the approach not only gives a theoretically well-motivated set of subevents and related semantic roles, it also posits the levels of representation needed for analyzing a linguistic phenomenon that has repeatedly caused pro...

متن کامل

Hindi to Urdu Conversion: Beyond Simple Transliteration

This paper incorporates a detailed analysis of existing work on Hindi to Urdu transliteration systems and finds the enhancements they required. It lists the issues that are beyond the scope of character by character mapping. The issues include multiple same sound Urdu characters against one Hindi character. Moreover, it deals with the issues when the same word or words are written in two differ...

متن کامل

Using English Acoustic Models for Hindi Automatic Speech Recognition

Bilingual speakers of Hindi and English often mix English and Hindi together in their everyday conversations. This motivates us to build a mix language Hindi-English recognizer. For this purpose, we need well-trained English and Hindi recognizers. For training our English recognizer we have at our disposal many hours of annotated English speech data. For Hindi, however, we have very limited res...

متن کامل

Urdu/Hindi Motion Verbs and Their Implementation in a Lexical Resource

A central task of natural language processing is to find a way of answering the question Who did what to whom, how, when and where? with automatic means. This requires insights on how a language realizes events and the participants that partake in them and how this information can be encoded in a humanas well as machine-readable way. In this thesis, I investigate the ways that the spatial notio...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2003